Интерес к языку турецком языке в Западной Европе продолжает расти. Большой заслугой такого развития событий стала большая, чем до сих пор открытость мира и иностранных культур и повышенная экспансия на восточные территории, главным образом в сфере торговли и туризма.
Интересует русско-турецкий перевод? Ознакомьтесь с предложением на turktranslate.ru.
Несмотря на это, вы должны задать себе фундаментальный вопрос - стоит ли нам, европейцам, учить этот язык? Ответ как обычно не однозначен. Все зависит от личной ситуации каждого из нас, а также перспектив, которые могут перед нами открыться, если их с умом использовать. Но дело в том, что турецкий язык в последние годы стал очень популярным, и все большее число людей выбирает именно этот язык, как второй или третий иностранный язык. Неужели “стандартные” иностранные языки такие, как английский, немецкий или испанский пережили свой “бум” и сейчас, ценнее становятся редкие языки?
Конечно английский язык в большинстве стран все еще рассматривается как обязательный. Это язык международного общения, которым начинает пользоваться весь мир. Поэтому почти каждый гражданин Европы должен знать, по крайней мере, английский язык. Но сегодня также растет спрос на людей, которые знают другие языки, менее известны, потому что не хватает специалистов в этой области. Именно поэтому изучение турецкого или китайского, японского или вьетнамского становится популярным и более выгодным.